MINUTE DE SILENCE AU LFIT ET DISCOURS DU PROVISEUR LE LUNDI 16 NOVEMBRE 2015 EN VIDEO
Suite aux événements tragiques qui ont touché Paris et la région parisienne vendredi soir, le lycée se mobilise pour rendre hommage aux victimes.
Ce lundi 16 novembre, dès la première heure de cours un temps d’échange a eu lieu dans chaque classe et une minute de silence a été respectée à 11 heures ce matin avec les élèves du CP à la Terminale et l’ensemble du personnel du LFIT.
Retrouvez ci-dessous en français et en japonais, le discours de Monsieur Philippe EXELMANS, Proviseur du LFIT :
"Face aux tragiques événements qui se sont déroulés à Paris, nos première pensées vont à nos compatriotes et tout particulièrement aux familles des victimes.
Notre devoir de citoyen français, notre devoir d'homme et de femme, mais aussi d'élève en France et à l'étranger, est de rester debout et digne face aux assassins qui ne doivent pas réussir à nous entraîner dans leur haine.
La France est en deuil, nos drapeaux sont en berne partout dans le monde, les familles pleurent leurs morts ou soignent leurs blessures... mais les valeurs universelles de la France, relayées ces derniers jours par de nombreux chefs d'état, sont des éléments fondamentaux pour tout un chacun et nous devons continuer à les exprimer et les défendre.
La lutte pour la liberté, l'égalité et la fraternité est donc plus que jamais d'actualité. Le Chef de l’État, François Hollande, disait samedi dernier que “ce que nous défendons, c’est notre patrie, mais c’est bien plus que cela, ce sont les valeurs d’humanité”.
Aussi c'est au nom de cette valeur d’humanité inscrite au fronton de la République française, la fraternité, que nous allons maintenant faire une minute de silence."
"パリで起こった悲劇を前にして、我々の思いは、まず同郷の人々、そして何より被害者の家族の方々に向けられています。
フランス市民として、男性として、女性として、またフランス在住の生徒、在外に居住する生徒としての務めは、殺戮者たちの憎悪の渦に巻き込まれないよう、堂々と立っていることです。
フランスは喪に服し、世界中で弔旗が掲げられています。被害者家族は涙を流し、その苦しみを癒そうとしています。
フランスが掲げる普遍的価値、ここ数日の間に多くの国家元首が引き継ぎ、賛同してくれたこの価値観は、いかなる人間にとっても根本的な基本概念です。我々はこれを明示し、守っていかなくてはなりません。自由・平等・博愛の精神を発揮するときは今をおいてありません。
フランソワ・オランド仏大統領は土曜日にこう言っていました。
“我々が守ろうとしているのは祖国です。いえ、それ以上のもの、すなわち人間の価値観なのです。”
よってフランス共和国の根幹をなす人間の普遍的価値、すなわち友愛の精神の名のもとに、一分間の黙とうを捧げたいと思います。"
Illustration de Clémence FONTAINE, élève de seconde au LFIT
Retrouvez ci-dessous le discours et la minute de silence en vidéo (veuillez nous excuser pour la qualité audio de ce document).
Bon visionnage.