RENTREE : MESSAGE A L'ATTENTION DES PARENTS D'ELEVES DU LFI TOKYO
Madame, Monsieur,
Nommée proviseure du lycée français international de Tokyo pour cette rentrée 2021, j’aurai le plaisir d’accueillir vos enfants lors des journées de rentrée.
Celles-ci se dérouleront dans des conditions strictes de protocole sanitaire, en raison de l’état d’urgence.
Pour rappel, le groupe de suivi du protocole sanitaire du lycée avait anticipé en juin la situation d’urgence sanitaire et un protocole avait alors été établi. Celui-ci va donc s’appliquer pour cette rentrée. Je vous prie de bien vouloir le trouver ci-dessous.
Ce protocole sera réévalué par le groupe de suivi avant le 12 septembre.
Dans l’attente de vous rencontrer,
Bien cordialement,
Anne-Laure CAMPELS
Proviseure du LFI Tokyo
保護者各位
2021年9月より、東京国際フランス学園の校長に着任致しました。新学期にお子様たちをお迎えできることを大変嬉しく思っております。
緊急事態宣言中ということで、新学期は感染対策マニュアルで規定された厳格な条件下で行われます。
再度のお知らせにはなりますが、本校の感染対策マニュアル検討委員会が6月に前もって緊急事態宣言中の場合の対応を検討しており、マニュアルが策定されております。新学期にはこちらのマニュアルが適用されることになります。添付ファイルにてお送り致しますので、ご確認下さい。
こちらのマニュアルは9月12日に感染対策マニュアル検討委員会によって再検討されることになります。
皆様にお目にかかれますことを心待ちにしております。
校長 アンヌロール・カンペルス
Dear Sir or Madame,
Designated headmaster of the Lycée Français International of Tokyo as of this school year, I will be pleased to welcome your children during the first days of school.
Start of the school year will take place under strict health protocol conditions, due to the state of emergency.
As a reminder, in June the group in charge of monitoring the health protocol of the school had anticipated the health emergency situation, and a protocol was then set up. This protocol will therefore be implemented for the start of the school year. Please find it attached to this message.
This protocol will be reassessed before September 12th.
Looking forward to meeting you,
Best regards,
Anne-Laure CAMPELS
Headmaster
Protocole à télécharger :