Une

08 JANVIER 2021 - NOUVELLES MESURES SANITAIRES AU LFI TOKYO

A lire ci-dessous - les versions japonaises et anglaises suivent le français.

Mesures sanitaires au LFI Tokyo 

Suite aux échanges du groupe de suivi du protocole sanitaire réuni hier, voici les mesures qui entreront en vigueur mardi 12 janvier matin au LFI Tokyo, conformément aux préconisations des autorités japonaises et en accord avec l’Ambassade de France au Japon.

Les cours sont maintenus en présentiel et à temps complet pour tous les niveaux. L’objectif est de conserver cette ouverture aussi longtemps que possible, en réduisant les activités qui favorisent les interactions et augmentent les risques de contamination. 

Les gestes barrière sont naturellement à poursuivre. La prise de température des élèves chaque matin est demandée avec insistance : en cas de fièvre (ou de tout autre symptôme), ne pas venir en classe.

Les activités suivantes sont suspendues jusqu’au 7 février :

  • travail en petits groupes ou en binômes, lorsque les élèves sont proches,
  • activités de cuisine (maternelle), chant,
  • activités sportives avec jeux de ballon ou de raquette, tapis, arts martiaux – que ce soit en cours d’EPS, en matchs, en club ou dans l’association sportive, qui est également suspendue.

Toutes les activités du périscolaire sont suspendues jusqu’au 7 février (ce samedi matin 9 janvier inclus), les navettes périscolaires sont également suspendues pendant cette période.
Un remboursement du périscolaire sera naturellement engagé avant la fin de l’année scolaire. La garderie continue en revanche à fonctionner, en priorité pour ceux dont les deux parents travaillent – ceux qui le peuvent sont invités à ne pas y laisser leur enfant.

Repas : les élèves sont invités à n’enlever le masque que lorsqu’ils mangent et boivent et à la conserver le reste du temps du repas ; ils sont également invités à réduire ou éviter les conversations lorsqu’ils mangent et boivent. Le lavage ou la désinfection des mains avant et après le repas est demandé. Les séparateurs sur les tables ont été réinstallés.

Les sorties scolaires ne sont autorisées que pour des visites en plein air et à pied.

Au secondaire, les rencontres individuelles parents professeurs prévues fin janvier se feront en visioconférence, selon des modalités qui seront détaillées d’ici-là.

Les parents restent autorisés à entrer dans l’établissement, avec masque et désinfection préalable des mains, mais ils sont invités autant que possible à recourir de préférence à des échanges par téléphone, visioconférence ou mail.

La fermeture de tout ou partie de l’établissement et la bascule vers des cours à distance ne se feraient que sur indication du centre de santé en cas de contaminations ou si les écoles venaient à être fermées au Japon. Une telle décision serait prise en étroite concertation avec l’ambassade. Nous espérons éviter une telle mesure. Notre objectif est donc de limiter les risques de contamination tout en préservant la continuité des cours et des apprentissages autant que faire se peut.

Merci à tous, élèves et parents, de votre coopération et de votre compréhension, et une nouvelle fois prenez soin de vous.

Laurent WAJNBERG,
Proviseur du LFI Tokyo

112日(火)以降の感染症対策

昨日行われた衛生マニュアル検討委員会での協議の結果、本校の感染症対策は以下のように定められ、112日(火)から実施されることとなりました。これは日本の監督署の推奨事項に従うとともに、フランス大使館の同意を得た内容となっています。

全学年において対面授業を時間割通りに実施いたします。

人と人との接触を助長し、感染リスクを高めるような教育活動を減らすことにより、可能な限り長期にわたって、休校をせず教育活動を継続していくことを目指します。

当然ながら感染症対策は引き続き実施されることになります。登校前の生徒の検温は必ず行ってください。熱やその他の症状が確認された場合は、登校させないでください。

以下に挙げる学習活動は27日まで中止となります。

  • 生徒が接近する少人数グループ(二人組など)での学習活動
  • 調理実習(幼児科)
  • 球技、テニス・卓球、マット運動、武道といったスポーツも、体育授業・対外試合・クラブやスポーツ団体関連活動の枠を問わず、中止とします。
  • すべての課外活動は2月7日まで中止となります(明日1月9日土曜の午前も含む)。課外活動費は学年末までに払い戻しをいたします。この期間は課外活動後のスクールバスも中止となります。

学童保育は引き続き実施されますが、保護者が共働きである生徒を優先的にお預かりすることになります。それ以外のご家庭では、できる限りご利用を控えてくださるようお願いいたします。

給食:マスクは食べたり飲んだりする時のみに外し、それ以外の時間はマスク着用とします。食事中の会話はなるべく避け、食前・食後の手洗い(または手指の消毒)の励行を促します。また食堂のテーブルには、再び間仕切りを設置いたしました。

校外学習は、戸外で行われ、徒歩で行けるものに限り許可いたします。

中・高等科で1月末に予定されている保護者面談はオンラインで実施いたします。 詳細は追ってお知らせいたします。

マスクの着用と手指の消毒をしていただいた上で、保護者の方が校内に入られることは可能ですが、なるべく電話・オンライン・メールでのご連絡をお願いいたします。

臨時休校や一部休校、またそれに伴うオンライン授業への移行は、保健所の指示(感染者が出た場合)や、日本の学校に休校要請が出た場合等に限って実施される予定です。またこういった決定に際しては、フランス大使館としっかりと協議した上で行われることになりますが、このような事態を回避できるよう願っております。

よって本校としましては、教育・学習活動を可能な限り継続しながら、感染リスクを抑えていきたいと考えておりますので、 ご理解ご協力のほど何卒よろしくお願い申し上げます。

また皆様方のご健勝を心よりお祈りいたしております。

校長 ローラン・ヴァインベルグ

Health measures at LFI Tokyo

Following discussions that the group in charge of monitoring the health protocol had yesterday, here are the measures that will come into effect on Tuesday, January 12th at the LFI Tokyo, in compliance with the recommendations of the Japanese authorities, and in accordance with the French Embassy :

Full-time face-to-face classes are maintained, for all levels. The goal is to keep this opening as long as possible, by reducing activities that lead to interactions and increase the risk of contamination.

 Of course, barrier gestures are maintained. Taking students temperature each morning is requested with insistence: in case of fever (or any other symptom), it is requested not to come to class.

 The following activities are suspended until February 7th : 

  • work in small groups or in pairs, when students are close to each other
  • cooking activities (“maternelle”), singing 
  • sports activities with ball or racket games, mats, martial arts - whether it is in PE classes, matchs, clubs or in the sports club (AS), which is also suspended.

All extracurricular activities and extracurricular activities buses are suspended until February 7th (this Saturday morning, January 9th included). A refund of extracurricular activities will naturally be engaged before the end of the school year. “Garderie”, however, continues to operate, in priority to those with both parents working - those who can are invited not to leave their child at the “garderie”. 

Meals : students are encouraged to remove mask only when eating and drinking, and to keep it during the rest of the time of the meal ; they are also encouraged to reduce or avoid conversations when eating and drinking. Hand washing or disinfection before and after meals is requested. Table dividers have been reinstalled.

School trips are allowed only for outdoor and walking tours.

In secondary school, individual parent-teacher meetings scheduled for the end of January will take place online, via videoconference, according to terms that will be detailed shortly. 

Parents are still allowed to enter the school, wearing a mask and with prior hands disinfection, but, as much as possible, they are invited to preferably exchange by phone, videoconference or email.

Closure of the school and switch to distance courses would only be done on the instruction of the health center in the event of contaminations, or if schools were to be closed in Japan. Such a decision would be taken in close consultation with the embassy. We hope to avoid such a measure. Our goal is therefore to limit the risks of contamination while preserving the continuity of courses and learning activities as much as possible.

Thank you all, students and parents, for your cooperation and understanding, and once again take care of yourself. 

Laurent WAJNBERG
Headmaster of the international french school in Tokyo

tvbn

La web TV du LFI Tokyo

logo print

Site web de l'AEFE

asia

Le journal des lycées français en Asie-Pacifique